close

對不起 優
我不能和你一起去美國了
我終於明白了
我想照亮的是我的朋友、伙伴
還有一直在我身邊幫助我的那些人
我想打出能激勵他們的燈光
我真的很喜歡你
雖然我真的很想跟你一起走
但是  若是以這樣的心情和你走的話
我便失去了自己的人生
變成為你而活了
你在追求夢想
小咲和真子她們也已經找到了目標 開始努力了
我不想追著別人的夢想跑
我想留在這裡 踏踏實實的走自己的路
所以  對不起
我不能跟你一起走
因為這裡才是我的容身之地

雖然戀愛總是事與願違
讓人受傷
但戀愛這種感覺
可以豐富心靈
讓人成長
幸福的青鳥
可能就住在勇往直前的你心中

私の 大好きな人たちが
幸せに なりますように。

from  <私が恋愛できない理由 >


安室奈美惠 love story


昔からlove story 你知道 從以前開始
苦手なの知ってたでしょ 我一直不擅長這種愛情故事 
恋に身を焦がすヒロイン 和那些為愛心力交瘁的女主角

果てしなく続くgirl talk 沒完沒了的 girl talk
変わりなく他愛無く繰り返されるgirl thing gossip 反覆上演著無意義的 gossip
いつも抜け出したかった 總是讓我想逃離

Now I’m grown Now I’m grown
欲しいものは手にしたけど 雖然得到了想要的東西
代わりに I know 但代價是 I know
あなたがくれる 我卻再也得不到
永遠も笑顔も 手にできない 你所給我的永遠和笑容



Baby  誰よりもきっと 愛しているけど 雖然我比任何人都更愛你
選んだこの道を歩いてくから 但選擇的這條路我依然會繼續走下去 
生まれ変わっても 愛し続けるけど 就算有來生 我還是繼續愛你 
一緒にはいられない もう 而我們卻再也無法在一起 
Cause life's no love story Cause life's no love story


その腕の中で眠りたい子供みたいに 我也會不自覺地希望
ふと願う日がない訳じゃない 能像在那懷中想睡的孩子般

そういえば涙さえ 話說 就連眼淚
もうどのくらい流してない 也不記得已經多久沒流了
でも今さら変われない 但事到如今也無法改變

You know that I'm grown You know that I'm grown

欲しいものは手にしたけど 雖然得到了想要的東西
代わりに I know 但代價是 I know
あなたがくれた 我卻放開了你所給我的
優しさと笑顔も手放してた Baby 溫柔和笑容 Baby

誰を見つめても 即使注視著別人
誰と過ごしても 即使和別人生活
忘れられる日など来るはずない 也絕不會有忘記你的一天
 

この胸の中で 愛し続けるけど 即使心中仍然繼續愛著你
一緒にはいられない もう 我們卻再也無法在一起
Cause life's no love story Cause life's no love story

やがてすれ違うと知っていても 雖然知道我們終究會擦肩而過
出逢えた事を この奇跡 感謝してる 但我依然感謝 和你相遇的這個奇蹟

かけがえない日々も 那些無可取代的日子
後悔も痛みも悲しみさえ 曾有的後悔 痛苦或是悲傷
輝かせる yes someday, baby 總有一天 都會閃耀

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 美REE 的頭像
    美REE

    美REE的部落格

    美REE 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()